Идет работа над детским фантастическим фильмом по книге "Сегодня, мама!", которую мы писали с Юлием Буркиным.
Месяц назад получил первую версию сценария. Все достаточно прилично. Юлий сделал ряд дельных замечаний.
Сегодня прислали третью версию. Читаю и потею.
Стаса и Костю переименовали в Сашу и Васю (НАХРЕНА?) В напарники им дали щенка (ЗАЧЕМ?) Переводчик Смолянин стал гигантской женщиной по имени Смолик!!! Отважный Кубатай стал злобным карликом, ПОТОМКОМ ФАРАОНА, желающим за него отомстить детям!!! Стас и Костя... тьфу, Саша и Вася всю дорогу зовут отца "папик". По моему скромному мнению так обычно называют старых богатых дядей, имеющих молоденьких содержанок.
И т.д. И т.п.
Надеюсь, все еще исправят...
И кто тут ругал сценарий "Ночного Дозора" за несоответствие книге?