- Просмотр профиля: Репутация: Зиц
Статистика
- Группа: Завсегдатай
- Сообщений: 1 277
- Просмотров: 13 351
- Статус: Ключник
- Возраст: Неизвестен
- День рождения: Неизвестен
-
Пол
Мужчина
Инструменты
Друзья
Зиц еще не добавил друзей
Последние посетители
#350138 Пивная
Написано Зиц
03:06:00 - 21.03.2017
#350126 Конкурс № 42 " Остаёмся Зимовать "
Написано Зиц
23:23:01 - 20.03.2017
- 1
#350125 Пивная
Написано Зиц
23:19:22 - 20.03.2017
- 1
#350046 Ваши Предложения По Улучшению Лит. Конкурсов На Офсл
Написано Зиц
08:32:20 - 19.03.2017
- 2
#350043 Ваши Предложения По Улучшению Лит. Конкурсов На Офсл
Написано Зиц
06:52:08 - 19.03.2017
- 1
#349995 Первый В Истории Конкурс Переводчиков
Написано Зиц
06:37:22 - 18.03.2017
Ах, Древняя Греция! Море, солнце, пальмы, девушки! Впрочем, не знаю уж, отчего, но о древнегреческих девушках вспоминают мало. Больше о философах говорят. Может, от того, что у Сократа жена была редкостная стерва. Может, еще по какой причине. Вот и очередная дошедшая до нас история тоже не блещет оригинальностью, однако в достоверности изложенных фактов не приходится сомневаться.
...Сократ достал из кармана аккуратно сложенный листочек папируса и показал Платону.
- В Египте, - веско присовокупил он, - на днях построили новую пирамиду.
Откуда ни возьмись, набежали другие философы, как известно, все как один близко к сердцу принимавшие постройки древнеегипетских фараонов. Листочек с рисунком пошёл по рукам, сопровождаемый восхищённым гомоном и характерным цоканьем древнегреческого языка.
- Кривовата вышла, - желчно сказал Сократ, обуреваемый личными неурядицами. - Фараоны нынче уже не те, как мне кажется. И жить торопятся, и строиться спешат.
Платон вдумчиво осмотрел пропорции и решительно не согласился.
- Хеопс строил, не иначе. У него не забалуешь, классика жанра. А что кривая, так это рисовальщик виноват, руки ему оборвать. Отсебятина очевидная, к пифии не ходи. Гнать надо таких рисовальщиков из Древней Греции поганой метлой к свиньям собачьим.
Сократ обиженно выхватил замурзанный философскими пальцами папирус, поскольку пирамиду срисовывал у караванщика из книги собственноручно, за сто динариев. За оригинал караванщик тысячу просил, сволочь. Но объяснять Платону про жену и опустошенную заначку он не стал, а сказал слова, впоследствии исторические.
- Друг ты мне, Платон, знаешь, как я тебя уважаю, но ты осёл. Ей-богу, жалкая, ничтожная личность.
Очень возможно, что случилась бы драка, если бы в диспут не влез новый участник, некто Зенон.
- Мне кажется, - сварливо сказал любитель апорий, - рассматривая чьи-то шкодливые рисунки пирамид Древнего Египта, мы совершаем фатальную гносеологическую ошибку. Может, и нет в Египте никаких пирамид, и фараонов нет, а если и есть, то маленькие какие-нибудь, несущественные. Тьфу.
Философы занервничали. Покидать насиженные бочки и идти в Египет смотреть пирамиды никто не хотел; тем более строить свои, древнегреческие, которых, как нам сегодня известно, пока что ни одной не нашли.
- Братцы! - закричал Сократ. - Не слушайте вы его, старого муд...реца. Врёт он всё, а мне истина дороже. Кто он такой вообще, этот Зенон? За черепахами он бегал, подумаешь. Не за черепахами вовсе, а за нимфами, только ни одной не догнал, где ему, бородатому, нимфу поймать.
Эллины одобрительно загалдели; каждый делился личным опытом общения с нимфами, стараясь не глядеть на поверженного авторитета.
- Вот вы какие, - горько сказал Зенон, - вот, значит, как. Плешивые фараоны вам дороже, выходит, древнегреческих парадоксов. И срисовать-то пирамиду не можете, а я вот построю. Нерукотворно причём.
И что вы думаете? Зашёл Зенон к Древней Греции в кусты и построил-таки, вообразите. Некоторые скажут, мол, неказиста. Недолговечна, мол, в масштабе Египта. Зато своя, древнегреческая.
- 3
#349994 Мирный/маркетинг
Написано Зиц
06:30:42 - 18.03.2017
Я помню себя лет с трех-четырех и точно знаю, что желание мое перевести чужой текст появилось несколько позже, где-то за чертой осознания добра и зла, когда шок от принятия веры в неизбежность конца зарубцевался спасительной немотой животных инстинктов. Не так! Не здесь! Не сейчас! Череп мой распирало новое, казалось бы, явившееся ниоткуда чувство прекрасного, когда я наблюдал не свои, но чужие лексические манипуляции непрекращающихся попыток соития антагонистических полюсов разума и сомоёй жизни, вибрирующие в безбрежных пространствах вариативных, непрерывно квантующихся полей синтаксиса и пунктуации русскоязычной литературы. Я не мог... Я ничего не мог! Изящное в святой простоте решение переписать чужое сочинение своими словами сводилось на нет тремя обстоятельствами, перешагнуть которые мне не удается и по сию пору. Во-первых, внутренний голос недвусмысленно намекал на физическое томленье и скуку предстоящих усилий, разительно противоположных безумию страсти от созидания собственных, ни в чем доселе не виноватых художественных образов и сравнений, что называем мы вдохновением для пущей наглядности. Во-вторых, страх, страх обратить в мертвый пепел свое вечно голодное творческое либидо, когда распятый на мониторе текст затрепещет под твоими горячими пальцами, вдруг ты поймешь, что не можешь, не в силах, не в состоянии произвести необходимое действие, поскольку материал-то откровенно к тебе равнодушен. И в-третьих банальный стыд, о боже, стыд, заполнивший поры души воскурением фимиамов культуры и образования, стыд от противоестественности запланированного акта с посторонней собственностью. Всё так... Лень, ужас и совесть лежат непреодолимым препятствием на пути переводчика, но как же сладок запретный плод, как он желанен! До судорог, до онемения пяток, до того дня, когда придет срок, и падут покровы условностей и я, наконец, переведу что-нибудь чисто французское.
- 2
#349960 Оригинал Или Перевод
Написано Зиц
14:44:31 - 17.03.2017
- 1
#349950 Оригинал Или Перевод
Написано Зиц
08:01:34 - 17.03.2017
- 1
#349945 Оригинал Или Перевод
Написано Зиц
07:34:43 - 17.03.2017
Господа! Многоуважаемый Зиц предлагает нам вместо захватывающкго дух творческого полетв заняться нудной, скучной, тошнотворной работой по приведению кошмарного текста в божеский вид.
Отвечаю. Да, леди и джентльмены. Если мы решим-таки выходить на тропу публикации наших сочинений, нам неминуемо, неизбежно придется доводить тексты до нынешнего среднехалтурного уровня. Это проблема. Одно дело писать на потной волне творческого куража, другое - выполнять противные бесконечные требования редактора.
- 1
#349935 Оригинал Или Перевод
Написано Зиц
04:45:45 - 17.03.2017
- 1
#349932 Оригинал Или Перевод
Написано Зиц
04:09:38 - 17.03.2017
- 1
#349911 Русский И Другие Языки
Написано Зиц
17:29:51 - 16.03.2017
- 1
#349902 Оригинал Или Перевод
Написано Зиц
15:55:25 - 16.03.2017
- 1
#349895 Оригинал Или Перевод
Написано Зиц
12:51:10 - 16.03.2017
- 1
- Просмотр профиля: Репутация: Зиц
- Политика Конфиденциальности
- Правила ·