IPB Style© Fisana

Перейти к содержимому


Фотография

Автор № 2 Жажда Крови

сезонный конкурс прозы 43

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 9

#1 Автор №2

Автор №2

    Иной

  • Конкурсанты
  • PipPipPip
  • 205 сообщений

Отправлено 09:25:54 - 05.06.2017

Автор № 2

Жажда крови


* * *

А это забавно, очень забавно!
В первый раз наблюдаю себя со стороны. Не подумайте – в зеркало я раньше смотрелась, конеч-но же, но вот так – взирать на собственную тушу, будучи совершенно иным существом – это совершен-но другие ощущения. Это очень интересно. И забавно!
Почти вплотную прижалась к мутному стеклу колбы и наблюдаю себя. Та-прежняя-Я кажется уж слишком несимпатичной. Лежит, связанная по рукам и ногам, вытаращила глазища и мычит что-то не-разборчиво через тугой скотч, которым залеплен рот. И какая-то необъятная, жирная и… аппетитная. Настоящая корова!
В голову ударил запах. Манящий запах жизни и страсти. Я даже отшатнулась от стекла – сомне-ний не было, что этот аромат исходил именно от меня. От Той-прежней-Меня. От коровы.
Но мне не стоит зацикливаться на запахах. Ей-богу – не стоит.


* * *

Из дневника Элизабет Птичкиной (последние записи):
«Насколько помню себя – всегда ненавидела этих пискливых тварей. С малых лет – с самого детства. Как сейчас помню – укладывала меня мамка в детской, а форточку настежь распахивала. Сама же уходила по каким-нибудь делам своим взрослым.
И вот через пару минут, когда сладкий сон уже пытается сомкнуть мои веки, где-то возле уха вдруг начинает наигрывать мерзкая унылая музычка мелких кровопийц. Настырно так зумят, как будто где-то очень-очень рядом, кажется – ещё секунда и они вонзят своё тонкое жало в мою кожу. А махнёшь ручкой – и никакого толка. Вроде бы заткнётся тварь, но буквально через пару секунд опять возле уха свистнет своё ненавистное «ззз», как будто бы никуда и не девалась. Так, зависала беззвучно и ждала, пока я успокоюсь.
Помню, устанешь махаться, смиришься со своей беспомощностью, и уж тогда начинаешь ре-веть, да мамку звать. А мамка прибежит, да и то – далеко не всегда сразу, и в зависимости от на-строения – либо по головке погладит, либо шлёпнет по попке, и скроется обратно. А писклявые твари продолжали атаковать, как ни в чём не бывало».


* * *

Пару раз весьма ощутимо стукнулась о стенки колбы, прежде чем обнаружила выход. Неужели тупею – это было бы совсем некстати. Так что действовать придётся быстро и решительно, пока вовсе разума не лишусь.
Итак, что мы видим перед собой. Окно – оно распахнуто напрочь. Это хорошо.
Взмываю к потолку. Ах, знали бы вы какое это волшебное ощущение – чувство полёта. крылыш-ки трепещут сами собой, но при этом я понимаю – что работаю ими именно я. Ни от какой техники не зависит то, что я взмываю вверх. Чуточку чувствуется усталость, но это приятная усталость. Я хочу ле-теть – и я лечу, мне не нужно для этого покупать какие-то билеты, проходить какой-то контроль, ждать какого-то определённого временного значения. Я хочу лететь, и я лечу.
А внизу подо мной – необъятное пространство комнаты. Оно мне не интересно. Какие-то пыль-ные вещи, увесистые предметы, гигантские надстройки – они все так холодны и безжизненны. Только от одного предмета заманчиво веет теплом. От этой лупоглазой коровы, связанной по рукам и ногам.
Стоп! Помни-помни, дамочка, и не забывай – Та-прежняя-Я неприкосновенна.
Мне же ещё назад возвращаться.


* * *

Из дневника Элизабет Птичкиной (последние записи):
«Насколько помню своё трудное детство, мамка всё-таки обратила внимание на мой рёв. А как иначе – ведь, по её словам, я совершенно никому уснуть не давала. Плакала и плакала ночи напролёт. Бедняжка. Как же всё-таки мне жалко себя бывает порою.
Но не об этом речь. Хотя и об этом тоже. Пыталась мамка моя мне помочь, не спорю. В ход обильным потоком пошли и кремы специальные, и звуковые либо ароматизированные отпугиватели, спреи и аэрозоли, да только и это не помогало. Точнее говоря, помогать-то, может быть, оно и по-могало, да только самой мне начинало вредить чуть раньше, нежели писклявым тварям.
А проблема-то оказалась в том, что обнаружилась у меня некая индивидуальная непереноси-мость всех этих вонючих средств. Короче говоря, начинала чесаться, задыхаться и даже иногда - те-рять сознание, в то время как те, против кого все эти мерзости были предназначены, не думали так уж моментально дохнуть. Напротив, чувствуя надвигающуюся гибель, они начинали действовать ак-тивнее, пикируя на меня подобно отважным лётчикам-камикадзе. А я даже хныкнуть не могла. толь-ко лишь сипло стонала, выпучив в темноте заплаканные от горя глаза.
Надо отдать должное моей родительница – она всё-таки нашла выход. Однако выход этот одаривал возможностью спокойного существования только лишь её саму, но вовсе не меня. мамка про-сто-напросто отослала меня к бабушке. Бабуля, мол, итак на пенсии, ей делать больше нечего, как мои капризы наблюдать.
С тех самых пор я поняла, что всегда и везде действовать должна сама».


* * *

Окно было распахнуто настежь. Я приземлилась на широком подоконнике. Повсюду грязь, по углам растянулись грозные паучьи сети, в силках которых обречённо хныкают жирные мухи. Добрые и несчастные, они никогда особо умом не отличались, но от этого их не менее жалко. Вот один пленник вырвался из плена паутины, спешно похромал мимо меня, и остановился у самого края карниза. Что-то беспрерывно капало из его тела, несколько лапок оказались поломанными, а прозрачные крылышки – помятыми. В общем, сразу было видно, что долго он не протянет.
- Стекло – не стекло, – пробормотал он как будто бы сам себе, вглядываясь во тьму ночного дво-ра. и сам же для себя пояснил, – сегодня утром с полчаса бился, а потом и вовсе в ловушку угодил.
Затем мух обречённо сделал шаг назад, почесал поломанные лапки, и устало затрещав исковер-канными крыльями, рванул куда-то вглубь комнаты. Сделав небольшой круг, бедолага вновь спикиро-вал на подоконник. Как критично оглядел меня, глубоко вздохнул, и вновь принялся бубнить:
- Стекло – не стекло. Сегодня утром…
- Не стекло, – перебила я муха, – можете смело лететь на волю.
Мух ещё раз внимательно оглядел меня, безуспешно попытался нахмуриться – в итоге лишь страдальчески скривился – и хриплым голосом ответил:
- Эх, знала бы ты чего, малявка.
Бедолага подошёл к самому краю карниза, несмело шагнул, и, ахнув, полетел вниз, изо всех сил пытаясь работать крылышками. Правое у него явно заело. Потому полёт, как мне кажется, получится весьма коротким на этот раз.
Тем временем на подоконник спикировали три сестрички – внешне как две капли воды похожие на меня. Именно их я и ждала.
Сестрички, застенчиво хихикая и увлечёно шушукаясь между собой, не без удивления рассмат-ривали меня.
«Стало быть, самое время познакомиться», – взволнованно подумала я.

* * *

Из дневника Элизабет Птичкиной (последние записи):
«Всё детство и юность я грезила наукой. Мечтала добиться чего-то великого, каких-то свер-шений, изобретений. Придумать что-то сама, без чужой помощи, дабы никто не смог бы упрекнуть в том, что тратит слишком много времени на меня.
Однако ничего не получилось – училась я из рук вон плохо: что в школе, что в институте.
Зато на предпоследнем курсе мне удалось сдружиться с одной девчонкой – фанаткой науки, ботаничкой и отличницей. Впрочем, по жизни она была глуповата, ибо добра сверх меры – все, включая и меня, у неё постоянно списывали работы и проекты, причём – безвозмездно. Иные задания она про-сто-напросто сама делала для особо наглых двоечников и двоечниц. Нет, это, конечно, очень мило и трогательно, но я посчитала, что подобный идиотизм просто обязан быть наказуемым. Потому я спокойно, без всяких там угрызений и мук совести, спёрла у подружки итоговый проект вместе со всеми выкладками и разработками, предварительно прикрутив её тему к своей. В итоге, я получила учёную степень, а «ботаничка» – бросила учёбу и бесследно пропала куда-то. Что там с ней произош-ло далее, мне вовсе не интересовало – слабачка и есть слабачка, поделом ей.
А я, в скорейшем времени заняв одну из руководящих должностей в одном из исследовательских институтов, тут же натолкнулась на одну очень интереснейшую разработку. На самом деле она бы-ла отложена на какой-то неопределённый срок – кто-то из учёных выдвинул мысль о том, что подоб-ные разработки никакой пользы человечеству не принесут, а, напротив – окажутся негуманными. Ис-пытания были прерваны, а изобретение осталось пылиться в одном из подвальных помещений инсти-тута. Однако я сразу же поняла, что именно это удивительное устройство поможет мне осущест-вить мечту детства.
Потому, в один из особенно тёмных вечеров, я при помощи моего соседа – слесаря дяди Пети, вскрыла подвал института и вывезла запретное изобретение к себе на дачу. Возможно, меня вычис-лят, уволят с позором, да и ещё и уголовное дело прилепят. Но в тот момент это было совершенно неважно для меня. Как-никак я исполняла собственную заветную мечту».


* * *

Сестрички наконец-то перестали хихикать и шушукаться, а вместо этого уставились в простран-ство комнаты, а точнее – на «жирную корову». Ту-прежнюю-Меня. Связанную по рукам и ногам.
- Смотри какая, – восхищённо отметила одна из сестриц.
- Ммм, – согласилась вторая, – аппетитная.
- На всех хватит, – заметила третья.
Та-прежняя-Я взволнованно завозилась, и я наконец-то вышла из оцепенения. Вот он – момент истины, ради которого пришлось совершить столько глупостей. Именно сейчас станет понятно – зря всё это затеяла я или нет.
- Девки-девки! – пришлось даже заорать в полный голос, ибо сестрички уже приготовились свои крылышки для того, что направиться в той-прежней – к «корове», – стойте! Нельзя её! Нельзя вам её…, это самое…, ни в коем случае!
- Вот мы тут до этого смотрели на тебя, любовались, – резко остановившись, заявила вдруг пер-вая сестрица и даже улыбнулась, – внешне ты вылитая Ззейсо, но ведёшь себя и, тем более, разговари-ваешь совсем по-другому.
«Корова» в комнате почти в пляс пошла, беспомощно трепыхаясь на кровати. Да пусть даже не пытается – узлы крепкие, проверенные.
- Так я ж сестрёнка её, – тут же нашлась я, – близняшка.
- Тогда получается, что ты и нам сестра, – удивилась вторая, – как и Ззейсо. Только мы почему-то никаких близняшек у неё не припомним.
- Ну, так всех-то и не припомнишь, – попыталась я выкрутиться шуткой.
- Это ладно, это может быть, – опомнилась третья, – но почему же нам нельзя её? А ты подумала о потомстве, чтобы такое говорить? Ведь это же такое необъятное хранилище вкусняшки, нужной для рождения детишек, что пить – не перепить. А ты говоришь – нельзя. Почему нельзя?
- Она отравлена, – ляпнула я, и догадавшись о том, что сестрички и подобные им девки называют «вкусняшкой» именно человеческую кровь, – её вкусняшка смертельно отравлена. Видите, самой ей ху-до – как она глазами ворочает. Так вот она себя и отравила – это своего рода ловушка такая.
- Ну, нет, – пожала плечами первая сестричка, – не может быть такого. Ну, это же неслыханное кощунство. И так люди против нас сколько всяческих смертельных хитростей придумывали, и даже до такого докатились.
- Да, человечество коварно, насчёт этого я полностью согласна, – неопределённо махнула кры-лышками плечами вторая, – но откуда же тебе известно про вкусняшку ядовитую. Вроде бы ты на трав-лёную не похожа.
Все три сестрицы уставились на меня в упор сотнями своих фасеток, и я поняла, что нужно срочно что-то придумать, ибо такой вопрос я как-то не догадалась предусмотреть.
- Так вот как раз близняшка моя – бедняжка – попала на эту уловку, – мигом нашлась я, – нет те-перь с нами сестрички Ззейсо. А вместе с ней ещё около десятка подруг полегло.
- Как это низко, – громко и нервно возмутилась третья, – человечество всё больше и больше рас-страивает меня. Клянусь – на собак и кошек скоро переду. Там всего делов-то – в нос тяпнуть, да под удар хвоста не угодить.
- Есть лучше вариант, – обрадовалась я, – вот там, через дорогу, дом с открытыми форточками. В нём кроме взрослых, трое детёнышей ещё проживает – два из них практически несмышленые ещё. Мне кажется, ими можно досыта поживиться.
- Ты забываешь о том, что сытость наша не при чём, ибо всё это только ради потомства, – попра-вила меня первая, и вдруг добавила радостным голосом, – но вариант хорош! Спасибо, сестричка!
Она задрожала своими крылышками и поднялась в воздух. Через секунду к ней присоединились обе её подруги.
- Ты с нами? – позвала вторая, – а то давай присоединяйся.
- Вы летите, я вас догоню, – уверила подруг я, – только прошу вас, постарайтесь всех кого вы встретите на пути, предупредить о том, чтобы они в это окошко не летали, если не бояться отравиться насмерть. И пусть они тоже всех об этом информируют.
- Хорошо, предупредим, – пообещали сестрички, растворяясь во тьме.
Я дождалась, пока они окончательно не скроются из вида, а затем повернулась в ту сторону, где возлежала Та-прежняя-Я.
- Ну что ж ты там мычишь-то всё, корова лупоглазая, – с отвращением прошептала я, – миссия выполнена, пора возвращаться.


* * *

Из дневника Элизабет Птичкиной (последние записи):
«Изобретение было предназначено для обмена телами. Или обмена сознаниями. Это уж кому как удобнее воспринимать. Самое удивительное, но оказалось, что пару испытаний это устройство выдержало вполне успешно.
Сперва проводился опыт над мышами. Не знаю уж, какое у них там сознание, но были специаль-но отобраны две с разными привычками. На выходе получилось, что мыши удивительным образом об-менялись этими привычками, а стало быть, и чем-то, что можно рассматривать как аналог сознания, тоже. Затем было проведено испытание над собакой и кошкой. Эффект был поразителен. Животных, правда, в скором времени усыпили, но был сделан определённый вывод о том, что устройство работа-ет. Однако, как только зашёл разговор об опытах над человеком, изобретение закрыли, запретили и спрятали в подвал. Это всё я вычитала в многостраничном описании к устройству.
И решила сама провести запретный опыт. Естественно, над собой. Я знаю, что это страшно рискованно, но я шагну ещё дальше. Я попытаюсь обменяться телами со столь неравноценным челове-ку существом, как комар. Самка комара. Вероятность успеха настолько мала, что мне даже напле-вать на это. Просто-напросто я знаю, что сделаю это и точка.
Почему самка комара? Я давно уже поняла, что любая борьба с этими пискливыми тварями, которые всю жизнь мне страшно досаждали и попортили уйму нервов, бесполезна. И поняла, что в моём случае возможен лишь один вариант разрешения конфликта с насекомыми этого вида – это не война, а, напротив – диалог. Только лишь поговорив с комарами на равных, я смогу убедить их в том, что не стоит нападать на меня. А для этого я должна стать ни кем иным, а именно комаром. Самкой комара.
Если подумать, звучит всё это слишком по-дурацки. Поэтому долго думать я не стала, а сразу же, как прибыла в свой дом и установила оборудование, приступила к эксперименту. Сосед дядя Петя вызвался мне помогать. Хотя он не понимал, да и не мог бы никогда понять, чем и зачем я собираюсь заняться, однако самоотверженно прихватил с собой топор и бутылочку водки и засел в кухне, пообе-щав сразу же вызвать неотложку, если со мной произойдёт что-либо непредвиденное.
А сама я, как только стану самкой комара, должна буду поговорить с другими комарихами, по-пытавшись убедить их в своей правоте, и тут же возвратиться назад, дабы занять своё родное тело. Только бы всё пошло по плану. Только бы пошло по плану. Меняться разумом с неразумным существом – это слишком опрометчивая идея. Но уж если я решила, то назад поворачивать не стану».


* * *

Я оглянулась. За спиной моей царила ночь, такая близкая и родная. Такая необъятная и одинокая. Мне кажется, что она будет плакать без меня. Пора возвращаться. Туда, где ждёт меня Та-прежняя-Я. Такая же необъятная и одинокая, как эта ночь. Корова лупоглазая – моё пристанище.
А перед глазами рождались совсем другие картинки. Не из моей жизни картинки, но мои. Пока что мои, пока я здесь. Добрые, отзывчивые сестрички, порхающие во мраке ночного воздуха. Мальчики, приглашающие на любовные танцы в рою. Детишки, сотни прозрачных пухлых детишек, бултыхаю-щихся в мутных водоёмах. Жизнь, пусть короткая и стремительная, но – настоящая. Я не дотяну до кон-ца летних дней, но это будет настоящая жизнь.
Я подлетела к Той-Прежней… Мной – язык уже не поворачивался так её называть. Села на ого-лённое предплечье – корова взволнованно мычала и крутила глазами. Я приготовила хоботок. Такой аппетитный запах…, я уже не могу противиться ему. Всего-то и нужно – наполнить брюшко, такое ни-чтожное по сравнению с той…
- Так-так, – услышала я вдруг голос позади себя.
Обернулась. Ко мне приближались две сестрички. Две – из тех трёх, которых я буквально не-сколько минут назад отправила в соседский дом…, тот, что через дорогу.
- Яд, значит, говоришь?! – с вызовом вопрошала первая сестричка.
- А сама ж чего – вслед за близняшкой отправиться решила?! – ехидно усмехнулась вторая.
Я опустила глаза.
- Простите меня, подружки мои, – попросила у них, – жадность одолела…, глупое чувство гор-дыни.
- А мы сунулись было в тот домик, который ты нам насоветовала, – продолжала первая, – а там каждая стена смертные ароматы источает. Насилу крылья унесли.
- Подставить, значит, нас хотела, – огрызнулась вторая, – избавиться от нас, как от Ззейсо?
- Вовсе нет! – взмолилась я, – Ззейсо, на самом деле – это я. Только жаждой я одержима была, вот и не узнали вы меня. Но теперь-то я осознала свою ошибку, так что, налетайте, девчонки на эту ко-рову – тут на всех хватит.
Девчонки налетели, вонзили тонкие хоботки в нежную кожу Той-прежней-Меня и удовлетво-рённо ахнули.
- Бедняжка Ссойзы, та – ещё одна, что была с нами, – лениво заметила первая сестричка, уже от-дыхая после столь плотного потребления «вкусняшки», – её пёс местный проглотил. Когда она ему в нос нацелилась.
Но тут из-под двери, ведущей на кухню, выпорхнула помятая и счастливая Ссойзы, крича на ле-ту:
- А псина-то очень вовремя зевнула, а то ведь я ему уже в язык нацелилась, – сестричка чуть по-кружилась под потолком, после чего резко спикировала к нам, взвизгивая при этом, – а там, на кухне, у них ещё один донор спит, как убитый – очень вкусный и достаточно крепкий.
Мы радостно рассмеялись.

Сообщение отредактировал Автор №2: 09:26:16 - 05.06.2017


#2 Мегана

Мегана

    Девушка из сказки

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 501 сообщений

Отправлено 23:21:27 - 05.06.2017

Граждане! Закрывайте форточки!))))

Рассказ, в общем, не лишён очарования. Есть в нём что-то от Пелевина с его "Жизнью насекомых", и от Кафки с его "Превращением", и в целом - вполне себе рассказ... Но есть две вещи в нём, которые коробят и не позволяют получить от него удовольствие.

1.

совершен-но

сомне-ний

и т.д. Вот зачем столько переносов? Создаётся впечатление, что текст заикается. Это отсутствие вычитки или же авторский замысел? Я могу допустить, что такие слова в тексте, разделённые дефисом, могут отражать комариный язык. Но, в таком случае, что делает дефис в словах самой Элизабет Птичкиной?

Я попытаюсь обменяться телами со столь неравноценным челове-ку существом,

А сама я, как только стану самкой комара, должна буду поговорить с другими комарихами, по-пытавшись убедить их в своей правоте, и тут же возвратиться назад, дабы занять своё родное тело.


Читать подобные, заикающиеся тексты мне лично тяжело.

2. Мне до крайности странно, что героиня так негативно отзывается о своём теле.

От этой лупоглазой коровы, связанной по рукам и ногам.

Можно, конечно, допустить, что комары воспринимают мир иначе. Но сознание Элизабет перенесено в тело комара, и, стало быть, героиня воспринимает себя лупоглазой коровой всегда! Психически здоровые женщины редко воспринимают себя в столь отрицательном свете. Да, во внешности может не нравиться то или иное - но не настолько же? Так что я думаю, желание поменяться телами с комаром также свидетельствует о тотальном неприятии себя и каком-то психическом заболевании героини. И всё же сознание психически нездоровых людей- не самое приятное чтение.

Таким образом, обе сюжетные составляющие (комариная и человеческая) для восприятия тяжелы из-за вышеуказанных моментов.
По ходу сюжета мне также не слишком понравилось упоминание о "ботаничке" и полученной с её помощью учёной степени. Ярлыки, вроде "ботаничка" присущи, скорее ученикам школы. То, что человек говорит это в зрелом возрасте - может говорить или о внутренней незрелости, или, что мне кажется, более верным, - о негативном отношении к человеку. Судя по всему, Элизабет сама по себе человек неприятный и недалёкий, поэтому я могу поверить, что она обманом способна получить степень (хотя степень нужно ведь ещё и защитить!), но вот в то, что она получает руководящую должность в НИИ.... Тут вопрос, а кто, собственно, сошёл с ума? Мир, в котором это возможно, или читатель, который готов поверить в это?

Есть некоторые недочёты и в самом тексте, но, по сравнению с его содержанием, это мелочи.
  • 0

#3 Автор №2

Автор №2

    Иной

  • Конкурсанты
  • PipPipPip
  • 205 сообщений

Отправлено 01:45:17 - 06.06.2017

Рассказ, в общем, не лишён очарования. Есть в нём что-то от Пелевина с его "Жизнью насекомых", и от Кафки с его "Превращением", и в целом - вполне себе рассказ...

огромное спасибо! и опять в своём присутствии я слышу эти великие имена. удивительно! польщён.

и т.д. Вот зачем столько переносов? Создаётся впечатление, что текст заикается. Это отсутствие вычитки или же авторский замысел? Я могу допустить, что такие слова в тексте, разделённые дефисом, могут отражать комариный язык. Но, в таком случае, что делает дефис в словах самой Элизабет Птичкиной?

да, Автор совершенно не успел вычитать. каюсь. еле успел сдать рассказ в срок, ибо все-все-все, как сговорились, мешали его писать. хотел убрать переносы автоматически, но почему-то не вышло. прошу прощение за неудобство чтения.

Можно, конечно, допустить, что комары воспринимают мир иначе. Но сознание Элизабет перенесено в тело комара, и, стало быть, героиня воспринимает себя лупоглазой коровой всегда!

да, героиня воспринимает себя несколько иначе, переместившись в тело комарихи. память её ещё остаётся в силе, но восприятие окружающего мира меняется стремительно - это яя хотел показать. она всё ещё понимает, что это она же там лежит, но уже смотрит на себя глазами комара.

Судя по всему, Элизабет сама по себе человек неприятный и недалёкий, поэтому я могу поверить, что она обманом способна получить степень (хотя степень нужно ведь ещё и защитить!), но вот в то, что она получает руководящую должность в НИИ.... Тут вопрос, а кто, собственно, сошёл с ума? Мир, в котором это возможно, или читатель, который готов поверить в это?

да, Элизабет человек крайне негативный и недалёкий. а вот про защиту пректа я как-то не подумал. хотя у нас с дипломами и не такие халявщики порой прокатывали. и про должность - стало быть ляп. мир сошёл с ума.

#4 BaronKorr

BaronKorr

    Вторая натура

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 272 сообщений

Отправлено 17:16:51 - 06.06.2017

Мне кажется, в дневниковых записях просматривается психологическая травма :yes:


Мне кажется, тут просматривается неумение закусывать. Автор у нас явно Малевич от литературы. ШедЭвру наваял нетривиальную для психиатров.
Барон даже разбор готовит:
"Муха ноль и три четверти или кровавые мечты Таракана"
Жуткая История будет - клянусь моноклем.
  • 1

#5 Автор №2

Автор №2

    Иной

  • Конкурсанты
  • PipPipPip
  • 205 сообщений

Отправлено 01:29:18 - 07.06.2017

Мне кажется, тут просматривается неумение закусывать.

скорее - нежелание закусывать. неблагодарное это дело, Барон - нажираться нажираясь.

Барон даже разбор готовит:

буду рад любой критике. клянусь Вашей каской, скучно мне точно не будет)))

"Муха ноль и три четверти или кровавые мечты Таракана"

ну дык буду только счастлив ежели Вы и своими мечтами поделитесь)))

Сообщение отредактировал Автор №2: 01:29:45 - 07.06.2017


#6 AndreySk

AndreySk

    Иной? Не ной!

  • Путники
  • PipPipPip
  • 172 сообщений

Отправлено 07:34:05 - 07.06.2017

Вот пара мыслей по поводу.

Меня напрягает изначальный посыл.

И поняла, что в моём случае возможен лишь один вариант разрешения конфликта с насекомыми этого вида – это не война, а, напротив – диалог. Только лишь поговорив с комарами на равных,

И тут же

Меняться разумом с неразумным существом



Диалог с неразумным существом? Ну ладно, пусть, с одним комаром перетерли, с двумя, тремя... Но их - легион. Диалог не решит общей проблемы. Да и риск уничтожения разума в носителе-комаре - это тоже непонятно.

Далее техническая сторона вопроса:

Лежит, связанная по рукам и ногам, вытаращила глазища и мычит что-то не-разборчиво через тугой скотч, которым залеплен рот.

Аппарат то кто включал? И кто будет осуществлять обратный перенос? Наблюдение за экспериментом и обеспечение безопасности - тоже вопрос. Так что это больше похоже на изобретательный суицид.

https://youtu.be/W3GaxBEB_TY

Автор, извините. Конечно, есть много положительных моментов. Во-первых, слог. Очень приятно читать. Мух очень понравился, да и вообще, "вид из глаз" удался. Очень забавно, немного напомнило «Необыкновенные приключения Карика и Вали»

Впрочем, вспомнил еще фильм "Муха":

Изображение

Оценка - 6 из 10

Сообщение отредактировал AndreySk: 08:01:35 - 07.06.2017

  • 1

#7 Автор №2

Автор №2

    Иной

  • Конкурсанты
  • PipPipPip
  • 205 сообщений

Отправлено 10:08:28 - 07.06.2017

Вот пара мыслей по поводу.

Меня напрягает изначальный посыл.

И тут же


Диалог с неразумным существом? Ну ладно, пусть, с одним комаром перетерли, с двумя, тремя... Но их - легион. Диалог не решит общей проблемы. Да и риск уничтожения разума в носителе-комаре - это тоже непонятно.

Далее техническая сторона вопроса:

Аппарат то кто включал? И кто будет осуществлять обратный перенос? Наблюдение за экспериментом и обеспечение безопасности - тоже вопрос. Так что это больше похоже на изобретательный суицид.

Автор, извините. Конечно, есть много положительных моментов. Во-первых, слог. Очень приятно читать. Мух очень понравился, да и вообще, "вид из глаз" удался.
Оценка - 6 из 10

спасибо за интересный комментарий.
спешу кое-что пояснить.
1. Конечно же героиня полагала что насекомые лишены человеческого разума, однако полагала что они таки общаются как-то между собой - посредством каких-либо сигналов либо иных особенностей. И большинство особей тесно связаны между собой родственными или иными связями. Ну или - одна передаст информацию десятерым, те распространят её сотням, а сотни - тысячам и так далее.
2. Аппарат включал и связывал героиню сосед. Вроде она в своём дневнике упомянула о том, что он вызвался ей помочь, хоть и не понимал того - что и зачем делает. Каюсь - то, что именно он связывал и включал - упомянуть забыл. А обратный перенос должен был произойти тотчас же, как комариха возвратится в колбу, чего она решила не делать. Этот момент тоже подробно не раскрыт - сорри.
Спасибо за указания на недочёты и за оценку))))))

#8 Автор №2

Автор №2

    Иной

  • Конкурсанты
  • PipPipPip
  • 205 сообщений

Отправлено 10:12:36 - 07.06.2017

Сочетаемость с окном скорее "настежь". А напрочь, случайно, не равняется тому, что сломали, полностью выдернули?

Несогласованность.

точка здесь лишняя.

Мне кажется, тут больше форма "лишилась" подойдёт. "Действовать <...> пока <...> не лишусь" как будто она хочет "до победного конца" заниматься этим действием, а тут же она хочет его избежать.

да уж... наляпал ошибок...
спасибо))))

#9 МОРРА

МОРРА

    великий немой

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 783 сообщений

Отправлено 01:54:11 - 09.06.2017

Слишком много ляпов.
Автор, будь внимательней! Наплюй на всех и вычитывай!
А то - мешали ему...
  • 0

#10 Arzt

Arzt

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 177 сообщений

Отправлено 18:36:00 - 09.06.2017

Комариные самки просто ангелы в сравнении с морально-этическими нормами главной героини, действующей по принципу "сперматозоида-инвалида" в известном анекдоте. :)
Вот к чему приводит детская травма, если родители не вешают противокомариную сетку в детской комнате!
П.С. Отдельное спасибо за Тест на Уравновешенность - чёрточки! :) Люблю, знаете ли всякие мелочи, которые людей на расстоянии раздражают.

Сообщение отредактировал Arzt: 18:37:40 - 09.06.2017

  • 2



Темы с аналогичным тегами сезонный конкурс прозы 43

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей