IPB Style© Fisana

Перейти к содержимому


Фотография

Английский Язык

wanna gotta gonna

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 180

#61 Долорес Фокс

Долорес Фокс

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 239 сообщений

Отправлено 15:02:26 - 14.05.2019

На самом деле, в этом обсуждении английского языка слишком мало английского языка. Интересно было бы обсуждать, кто и по какой программе занимался, методологию изучения, правила и исключения языка. Всё другое - шляпа и не имеет особого значения. Я бы сказал чем больше воинствующая некомпетентность, тем меньше сабж видать из под её шляпы.
If I were you I'd discuss the corriculum.


Excuse me, "the curriculum" is correct. :tongue:
  • 0

#62 Sh@dow

Sh@dow

    Мизантроп

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 734 сообщений

Отправлено 15:13:15 - 14.05.2019

Вот, только хотел написать, что обоих бы не понял... но, кое-кто исправился.
Да, я к чему...
Вспомнился сериал, или анекдот: Об'ясни разницу, между sorry и excus me?
Понимаешь, sorry - это когда УЖе сделал гадость, а вот если только собираешься, тогда экскьюз ми
  • 2

#63 Гость_Executor_*

Гость_Executor_*
  • 0 Гости

Отправлено 15:45:28 - 14.05.2019

Excuse me, "the curriculum" is correct. :tongue:

Sorry, I wrote it from my bad memory. :biggrin: So, what curriculum are you currently using?

По-моему, гениально, нет? Не удивлюсь, пожалуй, если меня представят к Нобелевке, понимание станут измерять в Фоксах, а вышепреведённое доказательство получит название Фоксовой Аксиомы.

:smile:
Некая эстетика определенно есть, только вопрос "Нахрен эта информация?" для людей остается.)))

https://www.youtube.com/watch?v=W2EYcmdT5uI

#64 Долорес Фокс

Долорес Фокс

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 239 сообщений

Отправлено 15:45:44 - 14.05.2019

И, собираясь изучать язык, необходимо непременно задаться вопросом : а, собственно, для чего?
Не зря ведь существуют отдельные курсы разговорного языка.


Если говорить об изучение языка, то я сомневаюсь, что такой подход принесёт успех. В этом я согласна с Добряком: нужно либо постоянно его практицировать и в нём совершенствоваться, либо вообще не морочить себе голову.

Сейчас могу утверждать одну важную вещь. Если начинаете изучать английский - чтобы не жалеть о потраченном времени нужно либо в принципе не прекращать его изучение, либо найти сферу для его постоянного применения. Так как без постоянной практики общения навыки теряются просто очень быстро. Я закончил ходить на курсы в 2014. И сейчас в плане общения на английском я, наверное, вернулся практически на тот уровень, на котором был до посещения курсов. Все забылось очень быстро. Восприятие языка еще более-менее сохранилось, так как стараюсь смотреть на английском ютуб + иногда новости на CNN, BBC. Но именно разговорный английский вылетел в трубу просто очень быстро у меня (((


Вероятно, причиной этого является особенность нашей памяти и из кратковременной в длительную попадает только та информация, которая соответствует потребностям человека, другая же остаётся храниться в кратковременной. Через какой-то промежуток времени участок перезаписывается, и мы её забываем.

Сообщение отредактировал Долорес Фокс: 16:10:29 - 14.05.2019

  • 0

#65 Долорес Фокс

Долорес Фокс

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 239 сообщений

Отправлено 15:58:37 - 14.05.2019

Вот, только хотел написать, что обоих бы не понял... но, кое-кто исправился.
Да, я к чему...
Вспомнился сериал, или анекдот: Об'ясни разницу, между sorry и excus me?
Понимаешь, sorry - это когда УЖе сделал гадость, а вот если только собираешься, тогда экскьюз ми


О, Шадоу, рада вас видеть. При чём рада, что называется, in fact.

"Excuse me" is, in fact, frequently used to get someone's attention. For example, if I'm on a crowded bus and I want to get past some people, I'm more likely to say "excuse me" to get their attention than "sorry." On the other hand, if I step on their toes, I'm more likely to say "sorry."


  • 0

#66 Олег Л

Олег Л

    error 404

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 496 сообщений

Отправлено 01:24:38 - 15.05.2019

Если говорить об изучение языка, то я сомневаюсь, что такой подход принесёт успех. В этом я согласна с Добряком: нужно либо постоянно его практицировать и в нём совершенствоваться, либо вообще не морочить себе голову.

А я ни минуты не сомневаюсь, что принесет. Практика, знаете ли!
И мне только и остается, что еще раз не согласиться с Добряком. :)
Оно вот как-то само выскакивает, ситуасьонно, безо всяких логических привязок и несмотря на практически полное отсутствие языковой практики.
Скажешь что-нибудь и думаешь : ну нифига себе я выдал!
Правда еще больше не выскакивает, а так и остается где-то там, в невысказанных глубинах забытых навыков. Тот случай, когда знаешь как сказать, но не можешь. Вспоминаю присно памятного персонажа, Великого Немого по имени Путник :)
Так что ежели Добряк и прав, то только отчасти. Легкая практика и все возвращается на круги своя.
По этому поводу есть у меня еще одно соображение, но .... никого не хочу обижать. :)
Могу только сказать, что разучиться ездить на велосипеде и даже на автомобиле довольно сложно.
Я вот на коньках, помнится, можно сказать почти всю жизнь не стоял, а когда снова встал - поехал и даже ни разу не упал. :)

Сообщение отредактировал Олег Л: 01:30:28 - 15.05.2019

  • 0

#67 Долорес Фокс

Долорес Фокс

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 239 сообщений

Отправлено 03:17:53 - 15.05.2019

Олег, но разве мы не имеем в твоём примере дело с двумя разными видами памяти: механической (или двигательной) и логической?

Когда мы учимся ездить на велосипеде или выполнять упражнения на коньках, мы воспроизводим то или иное действие в той последовательности, в которой мы их мышечно-двигательно воспринимали при обучении. При этом запоминание происходит на уровне первой сигнальной системы.

А вот изучение языка однозначно относится ко второму случаю.

Логическая память предполагает предварительную работу мышления: учебный материал, который подлежит логическому запоминанию, подвергается анализу, расчленяется на составляющие его части, среди которых выделяются наиболее важные и существенные; выясняется, в какой связи эти части находятся друг с другом, и таким образом познается сама суть подлежащего запоминанию материала.

Результаты этой мыслительной работы оформляются в виде словесных формулировок, чертежей, схем, которые отражают в сознании ученика не столько внешнюю форму предмета или явления (они часто бывают совсем не сходны с внешней формой подлежащего заучиванию материала), сколько его смысл.
Опираясь на деятельность мышления, логическая память имеет своей физиологической основой нервные связи во второй сигнальной системе, конечно, с опорой на первосигнальные связи.

Логическая память отличается от механической и особенностями воспроизведения. Учебный материал, заученный с помощью логической памяти, воспроизводится не путем механического точного повторения слов книги или учителя, а всегда в форме самостоятельного осмысленного изложения. Поскольку при логическом запоминании внимание обращено на смысл учебного материала, а не на его внешнюю форму, при воспоминании этот материал воспроизводится в иной, а не точно в той форме, в которой он предъявлялся при заучивании.

Логическая память не может опираться только на анализ материала, его понимание и оформление этого понимания в тех или других словах; она нуждается в повторении заучиваемого материала. Повторения являются необходимой составной частью процесса логического заучивания, так как без них полученные знания не закрепляются в памяти. Однако при логической памяти повторения носят иной характер, чем при механической. При механической памяти повторения направлены на закрепление одних и тех же связей без каких-либо изменений, поэтому в каждом повторении совершенно точно воспроизводится один и тот же материал (одни и те же элементы движений, например при упражнениях с булавами); в противном случае механическая память не достигает своей цели.

При логическом же запоминании повторяется смысл изучаемого материала, который в каждом отдельном случае воспроизведения может быть выражен в иных словах и разъяснен на иных примерах.


Как видишь, из этого следует, что Добряк прав несколько больше чем "только отчасти".

Сообщение отредактировал Долорес Фокс: 03:41:53 - 15.05.2019

  • 0

#68 Олег Л

Олег Л

    error 404

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 496 сообщений

Отправлено 04:59:08 - 15.05.2019

Для меня язык штука не логическая, а скорее интуитивная. Если фраза/слово "не звучит", то мне не обязательно знать и подключать правила.
Так же, как музыканту необязательно замерять интервал, чтобы услышать фальшь.
Полагаю, что носители языка говорят и воспринимают речь примерно так же, "на слух". И слух у кого-то может быть хорошим, у кого-то средним, а у кого-то и вообще никаким, и никакая логика и изучения правил тут не спасут, разве что помогут что-то улучшить.Так что изучение языка относится к преимущественно логическому запоминанию скорее для тех, у кого языкового "слуха" нет.
Извините. :)

PS: вождение автомобиля не совсем мышечная память, ибо заключается не только в умении рулить и тормозить. И навык вождения теряется как раз по большей части не в "мышечных" компонентах. И "освежается" <обычно> достаточно легко и быстро.

Сообщение отредактировал Олег Л: 05:00:00 - 15.05.2019

  • 0

#69 Долорес Фокс

Долорес Фокс

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 239 сообщений

Отправлено 16:30:47 - 15.05.2019

Для меня язык штука не логическая, а скорее интуитивная. Если фраза/слово "не звучит", то мне не обязательно знать и подключать правила.


Если я попрошу тебя произнести какое-нибудь простое предложение на английском, например, "мне нужно сходить в магазин, чтобы купить продуктов и приготовить себе поесть", то твой ответ не будет интуитивным, верно?

Полагаю, что носители языка говорят и воспринимают речь примерно так же, "на слух". И слух у кого-то может быть хорошим, у кого-то средним, а у кого-то и вообще никаким, и никакая логика и изучения правил тут не спасут, разве что помогут что-то улучшить.Так что изучение языка относится к преимущественно логическому запоминанию скорее для тех, у кого языкового "слуха" нет.


Ты пишешь "... что изучение языка относится к...", но не уточняешь какого - родного или иностранного. Известно, что ребёнок усваивает родной язык совершенно по другому чем школьник - иностранный. В первом случае он познает его интуитивно, посредством органов осязания и тактильных ощущений, во втором же - путём сравнения новой информации с информацией уже имеющейся, а значит делая логические выводы.

Приведу пример. Когда ученику говорят the table и он спрашивает, что это означает, ему показывают стол и он думает "ага, the table - это стол". А когда ребёнку говорят the table и показывают стол, он думает "это, должно быть, вон та штуковина". Следовательно, ребенок познал значение этого слова интуитивно, а ученик - сравнивая одни данные с другими, то есть логически.

Не обижайся, но то, как ты приходишь к тем или иным умозаключениям, напоминает мне попытку математика, не обладающего знаниями физики, определить в диоптрике анакластическую линию, используя лишь математические законы, но не учитывая зависимость преломления света от плотности среды.

Сообщение отредактировал Долорес Фокс: 22:37:41 - 15.05.2019

  • 0

#70 Abver

Abver

    Вторая натура

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 211 сообщений

Отправлено 01:25:28 - 16.05.2019

В Лаосе, помнится, немного пообщались с профессором из Германии, пожилой дядька, судя по всему, из ГДР, учился в России. Впервые встретил иностранца (европейца), так хорошо говорящего на русском языке. Он, правда, извинялся за свой русский, мол, много лет не практиковался. При этом говорил более чем чисто. Так что думается мне, что "забывание" языка очень зависит от достигнутого уровня.
Но есть и другой пример. Я к 11 годам свободно говорил, читал, писал на украинском, но переехав в Россию через пару-тройку лет всё напрочь забыл.
  • 0

#71 Олег Л

Олег Л

    error 404

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 496 сообщений

Отправлено 02:46:08 - 16.05.2019

Если я попрошу тебя произнести какое-нибудь простое предложение на английском, например, "мне нужно сходить в магазин, чтобы купить продуктов и приготовить себе поесть", то твой ответ не будет интуитивным, верно?

Ты пишешь "... что изучение языка относится к...", но не уточняешь какого - родного или иностранного. Известно, что ребёнок усваивает родной язык совершенно по другому чем школьник - иностранный. В первом случае он познает его интуитивно, посредством органов осязания и тактильных ощущений, во втором же - путём сравнения новой информации с информацией уже имеющейся, а значит делая логические выводы.

Приведу пример. Когда ученику говорят the table и он спрашивает, что это означает, ему показывают стол и он думает "ага, the table - это стол". А когда ребёнку говорят the table и показывают стол, он думает "это, должно быть, вон та штуковина". Следовательно, ребенок познал значение этого слова интуитивно, а ученик - сравнивая одни данные с другими, то есть логически.


1. Не факт. Может быть я начну "конструировать" ответ, а может он вылетит сам, на автопилоте. Я просто не знаю, это ситуационно, бывает так, а бывает и сяк. Ежели само сразу не складывается, то надо конструировать. :)
2. Преимущественно иностранного, но и родного тоже. Мы ведь учим язык всю жизнь.
3. Еще раз напомню про "метод погружения", когда никто ничего не объясняет все просто говорят с целью разрешить определенные жизненные ситуации. Инструктор при этом вводит новые слова и обороты, но не переводит их и не объясняет как ими пользоваться, обучаемый должен справиться сам, потому что ему это жизненно необходимо. Говорили также, что это самый быстрый метод овладения языком, ну тут я судить не буду ибо не пробовал.
В сущности это есть обучение плаванию методом бросания в воду. Кто не утонет, тот научится, куда деваться-то! :)
Скрытый текст


А я вот хочу предложить мини-исследование для желающих.

Cool = "крутой"

Этимология употребления этих слов именно в этих значениях мне неясна ни в русском, ни в английском.
В русском, насколько я помню, слово широко распространилось в 90-е, а когда появилось не знаю, в английском тем более не знаю ни того, ни другого.
Но вот что мне интересно :
В английском это однозначно "холодный", а в русском либо скорее "горячий" (как кипяток), либо туго закрученный, как пружина, либо высокий, как гора. В общем, так и так в огороде бузина, а в Киеве дядька. :)
И как так получилось, что одно стало переводом другого?

Сообщение отредактировал Олег Л: 04:06:40 - 16.05.2019

  • 0

#72 Гость_Executor_*

Гость_Executor_*
  • 0 Гости

Отправлено 12:33:32 - 16.05.2019

0. Игра.

Почти все, кто постарше 90-х, помнят "I'm Muzzy. I'm big. I'm Big Muzzy. I like clocks." :biggrin:

3.Художественная литература. <...>Побочная мотивация : понты корявые - я читаю Шекспира в оригинале. :)

Хмм, это круто.
Но я, например, не готов полностью переключиться на то, чтобы думать по-английски.
Хотя... it depends on how you are perceiving.

5. Обучение и экзамены т.н. "кандидатские".

Ну, кстати, мой знакомый, который имеет отношение к РАН, когда поступал в аспирантуру МГУ после 5го курса провинциального ВУЗа должен был выдержать 2 простых условия (не про деньги :biggrin:): всего лишь параллельно с окончанием ВУЗа иметь опубликованные (в печати) научные труды и знать английский в совершенстве (никаких компромиссов, никаких advanced, только proficiency in english). Он, естественно, условия выдержал. Это ему конечно пригодилось очень сильно не только в сфере профессионального общения и научной деятельности, но и преподавания профилирующих предметов в разных странах на английском.

8. Путешествия.<...> для людей путешествующих (в т.ч. по служебным надобностям) много и широко совершенствование в разговорном английском безусловно имеет смысл с чисто практической точки зрения

Полностью согласен. При этом, я удивлен, насколько легко в разных странах люди изучают языки и какие они плохие физиономисты при этом - те, кто знает несколько языков, ни разу не признали во мне русского, поэтому я в свой адрес несколько раз слышал первое обращение по-французски (sic!), по-немецки, по-скандинавски (на каком-то из) и по-чешски. :smile: Странная вообще жизнь, такое ощущение, что 2/3 шаблонов, которые человек себе придумал (самостоятельно и при помощи окружающего общества) нужно просто сложить ворохом и выкинуть в мусорное ведро, поскольку слишком много жизнь подбрасывает странных и разнообразных сюрпризов.))) И не только они были моей практикой по-английскому, но и я,случалось, был их тренажером по русскому языку. :biggrin:

10. Чуть не забыл! Музыка. Если точнее, то преимущественно англоязычный рок, поп и джаз. Некогда содержание песен меня волновало и усилий к переводу было затрачено немало. В итоге пришел к выводу, что все это мне нафиг не нужно, музыка первична, слова не то, чтобы не имеют значения, но вторичны и не так уж важны.

Не соглашусь .За редким исключением, например,
https://www.youtube.com/watch?v=RNoPdAq666g
слова имеют наибольшее значение в песне.
Нравятся слова, нетривиальные для самих англоговорящих, это приучает думать по-английски. Например:
"Well I'm standing by a river but the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of.
Then I'm underneath the streetlights
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows." ©
https://www.youtube.com/watch?v=ToQhVV7WpLk

И ещё нравится, когда в песнях встречаются вопросы. Черт знает почему, просто нравится.=))
"Where have you been?
Where are you going to?
I want to know what's new
I want to go with you.
What have you seen?
What do you know that is new?
Where are you going to?
'Сause I want to go with you". ©
https://www.youtube.com/watch?v=t8Lb14kRRBc

А я вот хочу предложить мини-исследование для желающих.
Cool = "крутой"
Этимология употребления этих слов именно в этих значениях мне неясна ни в русском, ни в английском.

Ой, подобных примеров десятки (это только тех, с которыми сталкивался сам на обучении).
Вопрос больше для профессиональных лингвистов.
Мы, юзеры, просто принимаем к сведению, что вот это слово (выражение) вот так употребляется. И будет уместно его использовать вот в такой ситуации (вспомнил Фрэнка). Почему это так? Это интересно само по себе, но к исследованиям не всегда располагает. Ибо слишком много их придется делать. :smile:

UPD: добавил песни, чтобы не было разночтений по текстам. =)

Сообщение отредактировал Executor: 21:29:04 - 16.05.2019


#73 Долорес Фокс

Долорес Фокс

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 239 сообщений

Отправлено 15:28:08 - 16.05.2019

Олег, твоя попытка заменить своим жизненным опытом научную истину является всего лишь приёмом риторики. Знаешь, я родилась в Казахстане. Когда мне было семь лет, мы перехали в Россию (папа - русский), там я окончила школу. Затем училась в университе в Италии, познакомилась и вышла замуж за немца и уже больше десяти лет как живу и работаю в Германии. Но ведь я не использую это в качестве аргумента, что вот, мол, сколько всего я имела с изучением языков.

У тебя, где не копни, везде полная некомпетенция. Ты говоришь про память и приводишь примеры катания на коньках. Говоришь, что язык штука не логическая, а скорее интуитивная, а когда тебе объясняют в чём разница между родным и иностранным языком, уже оказывается, что "это ситуационно, бывает так, а бывает и сяк".

Взять хотя бы последний пример со стихотворением. Если бы ты был учителем английского языка и прочитал его русскому ребёнку, изучающему английский, то у увидел бы как он смеётся и тут же принимается рассказывать, что "у нас собачка говорит не "bow-bow", а "гав-гав"". То есть и в этом случае процесс обучения происходит по принципу сравнения с уже имеющимися данными, а не, как ты утверждаешь, интуитивно.

У меня такое впечатление, что ты, понимая, что действительно не разбираешься в вопросе, пытаешься остаться правым, как минимум, в собственных глазах.

Сообщение отредактировал Долорес Фокс: 17:43:04 - 16.05.2019

  • 0

#74 Долорес Фокс

Долорес Фокс

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 239 сообщений

Отправлено 15:31:13 - 16.05.2019

Я к 11 годам свободно говорил, читал, писал на украинском, но переехав в Россию через пару-тройку лет всё напрочь забыл.


Украинский был родным языком или приобретённым?
  • 0

#75 Гость_Executor_*

Гость_Executor_*
  • 0 Гости

Отправлено 16:39:25 - 16.05.2019

У тебя, где не копни, везде полная некомпетенция. Ты говоришь про память и приводишь примеры катания на коньках. Говоришь, что язык штука не логическая, а скорее интуитивная, а когда тебе объясняют в чём разница между родным и иностранным языком, уже оказывается, что "это ситуационно, бывает так, а бывает и сяк".

:cray: *Обиделся*. За Олега Л. =)
По мне, он хоть и не говорит о методике (про методологию говорить бессмысленно, ибо it depends on how you are perceiving, имхо), но он открыл новую стезю обсуждения с заголовком "зачем". И это интересно.
И поднял любопытные вопросы этимологии.
Вот, например, ещё интересная задачка: что такое и на каком именно варианте языка ladybug? А ladybird? =)
And now for your attention is the craziest version from Russia - God's cow! :biggrin:

#76 Долорес Фокс

Долорес Фокс

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 239 сообщений

Отправлено 17:26:17 - 16.05.2019

Тоже мне, нашли повод обижаться. Я б на месте Олега вас за это пожурила. Как говорится, amicus Oleg, sed magis amica veritas.
  • 0

#77 Долорес Фокс

Долорес Фокс

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 239 сообщений

Отправлено 17:38:31 - 16.05.2019

слова имеют наибольшее значение в песне.
Нравятся слова, нетривиальные для самих англоговорящих, это приучает думать по-английски. Например:
"We'll I'm standing by a river but the water doesn't flow...

Итресно, что это что по-вашему означает? :respects:
  • 0

#78 Гость_Executor_*

Гость_Executor_*
  • 0 Гости

Отправлено 21:15:27 - 16.05.2019

Итресно,

Исправил очепятку.=) Не моё, но не посмотрел. В этот раз копипастнул.
Добавил песни, чтобы ещё и на слух можно было сверить. :smile:

#79 Долорес Фокс

Долорес Фокс

    Иной

  • Путники
  • PipPipPip
  • 239 сообщений

Отправлено 21:39:02 - 16.05.2019

Знаете, я тут на прогулке много думала и решила, что мне нужно извиниться перед Олегом. Уж очень резкими были мои комментарии. Абвер прав, мы тут собрались не для того, чтобы срач устраивать, а чтобы обмениваться каждый своим опытом.

Олег, прошу у тебя прощения.

Мне стало просто за Добряка обидно. Учил человек английский в школе, в универе, затем ходил почти три года на интенсивные курсы, а главное, что ведь дело говорил, а вы с Экзекутором на него набросились как те петухи. Вот он обиделся теперь, даже в тему не заглядывает.

Скрытый текст

Сообщение отредактировал Долорес Фокс: 21:42:53 - 16.05.2019

  • 0

#80 Гость_Executor_*

Гость_Executor_*
  • 0 Гости

Отправлено 22:47:39 - 16.05.2019

а вы с Экзекутором на него набросились как те петухи. Вот он обиделся теперь, даже в тему не заглядывает.

Во всем виноват Экзекутор. :biggrin:
У Добряка просто хорошая память (он знает о чем я), но он не учитывает всякие изменившиеся за 5 лет характеры и попытался проехаться по старым лекалам. Зачем? Мне неведомо.
Думается, если подойти к вопросу с общечеловеческой точки зрения, отсеяв то, что должно быть отсеяно, то обид быть не должно.
Не правда ли, Добряк?
Изображение

Экзекутор, а вам за это ваше "We'll I'am...", я всё-таки минуснула. Надеюсь, вы не в притензии

Как же вы скабрезны до дотошности дотошны до скабрезности. :smile: Но с вами веселее. :biggrin:


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей