
Автор №11 - Мел Или Черты Иллюзий
#21
Отправлено 04:02:47 - 13.08.2012
#22
Отправлено 14:39:29 - 13.08.2012
Точняк! Забыла =) Рост - 165, вес - 50, бороду - сбрила, ноги - забыла =) Волосы - короткие в творческом беспорядке. Хотя нет, вру, кепка одета была. Трезвая, одна =) Ну, не считая прохожих и любителей позреть в окошко. Вроде ничего не забыла указать... =)А ты, Зверюген, без бороды! Ничего удивительного
А рост и вес?
#23
Гость_Отражение Собаки_*
Отправлено 02:07:33 - 14.08.2012
Классики не рисовал никогда и, если честно, даже не знаком с правилами этой загадочной забавы (игры)))
Но особенно удивило то, что главная героиня и даже продавец, как истинно русские люди по Задорнову, так и не догадались почитать инструкцию по пользованию мелом, которая, сюдя по тексту, к товару прилагалась... или она была написана на монгольском без перевода???

#24
Отправлено 03:40:30 - 14.08.2012
Тупо забили =) Пхахах! Наверно Автор хотел, что там приплести к рассказу, но забыл =) Ши-ши-ши =) Простим же его =) Я даже догадываюсь, что там могло быть написано... Но не судьба =) Оя-оя! Совсем не судьба =)Но особенно удивило то, что главная героиня и даже продавец, как истинно русские люди по Задорнову, так и не догадались почитать инструкцию по пользованию мелом, которая, сюдя по тексту, к товару прилагалась... или она была написана на монгольском без перевода???
#25
Отправлено 04:06:46 - 14.08.2012
Думаю, всё же на русском. Но, поступив подобным образом, каждый из них имел определённые цели. Продавцу это было просто безразлично, для него важней - просто продать товар. А девушка... Тут, пожалуй, несколько причин:Но особенно удивило то, что главная героиня и даже продавец, как истинно русские люди по Задорнову, так и не догадались почитать инструкцию по пользованию мелом, которая, сюдя по тексту, к товару прилагалась... или она была написана на монгольском без перевода???
1) Не успела из-за шквала событий, поглотивших её
2) Всё же являясь романтичной натурой (хотя не призвалась самой себе), она хотела проверить вещь без подсказок, испытать на себе всё то, что она может дать
Хотя, вариант
Звучит, несомненно, реалистичней, но всё же...Тупо забили =)
Стало очень интересно , уважаемая 卍vErЮg@ не могли бы поделиться?Наверно Автор хотел, что там приплести к рассказу, но забыл... Я даже догадываюсь, что там могло быть написано... Но не судьба
#26
Отправлено 04:15:15 - 14.08.2012
Без проблем! =) Значит так, было бы логичнее (ну, это с моей стороны, конечно), если бы наша ГГ (точнее Ваша) прочитала инструкцию. А там, понятное дело, написано что-то в таком роде: "Исполнение любых желалий и бла-бла-бла". Как Автор сам сказал:Стало очень интересно , уважаемая 卍vErЮg@ не могли бы поделиться?
Таки и получется, что решила попробовать. Нарисовала, туже ничего не появилось. Посмеялась. Пошла дальше. Ну, тут уже сам рассказ =) Знаю, банально. Тапками не кидаться =) У меня тамагавк в ответ есть =) Ши-ши-ши =)2) Всё же являясь романтичной натурой (хотя не призвалась самой себе)
#27
Отправлено 04:31:47 - 14.08.2012
Любопыная версия. Спасибо Вам за неё. (А по поводу банальности, не Автору о ней говорить. Куда важней, как кажется, был бы ракурс подачи, но скорей всего он получился бы слишком смазанным.Без проблем! =) Значит так, было бы логичнее (ну, это с моей стороны, конечно), если бы наша ГГ (точнее Ваша) прочитала инструкцию. А там, понятное дело, написано что-то в таком роде: "Исполнение любых желалий и бла-бла-бла" Таки и получется, что решила попробовать. Нарисовала, туже ничего не появилось. Посмеялась. Пошла дальше. Ну, тут уже сам рассказ... Знаю, банально.
Если это Вы мне, уважаемая 卍vErЮg@ , то даже не подумаю, по 3-м причинам:Тапками не кидаться
1) как вариант очень даже неплохой
2) нельзя закидывать тапками, если на то нет оснований. А тут их точно не видно
3) было бы не совсем корректно подобное отношение со стороны Автора
Хотелось бы увидеть. Очень тяжёлый?У меня тамагавк в ответ есть
#28
Отправлено 04:45:47 - 14.08.2012
Ну, кто его знает? Не попробуешь и не узнаешь =) Логично? Логично! Иногда все зависит от подачи, а иногда и от самой идеи.Любопыная версия. Спасибо Вам за неё. (А по поводу банальности, не Автору о ней говорить. Куда важней, как кажется, был бы ракурс подачи, но скорей всего он получился бы слишком смазанным.
Только без обид =) Я сегодня гиперактивная =) Оя-оя! =)Если это Вы мне, уважаемая 卍vErЮg@
Хм... Дома тапочки нужны... Так что, отменяем предыдущий план и начинаем закидывать =) Ловлю!1) как вариант очень даже неплохой
2) нельзя закидывать тапками, если на то нет оснований. А тут их точно не видно
Та ну! Максимум нарисованный =) Я даже не знаю как он выглядит! Ахах! =)Хотелось бы увидеть. Очень тяжёлый?
#29
Гость_Отражение Собаки_*
Отправлено 01:16:32 - 15.08.2012
Продавцу это было просто безразлично...
В баню продавца такого. В лавке чудес не должно работать безразличных продавцов...

#30
Отправлено 18:51:11 - 15.08.2012
В общем, над исполнением идеи (довольно интересной) нужно работать.
За позитив поставлю "средне". Автору удачного роста

#31
Отправлено 04:21:45 - 16.08.2012
Полностью разделяю Ваше возмущение, уважаемый Мрачный Ромка. Автору кажется, что подобным людям не следует работать с такой тонкой материей, как чудеса, потому что они обезличивают её, попутно влияя на веру людей, диктуя правило, что всё сверхъестественное и неизведанное - фальш. В то же время изначально никак, увы, не определить: а подходит ли человек для такой профессии, потому иногда и случаются ошибки. Но, кто знает, может со временем и продавец научится верить в чудеса.В баню продавца такого. В лавке чудес не должно работать безразличных продавцов...
Спасибо большое за комментарий, уважаемый voyager
большое спасибоМилая сказка.
Полностью с Вами согласенНо автору еще работать и работать.
Автор даже не знает, откуда они в голове берутся, но понимает, что это сильно выбивается из стиля повествования, мешая воспринимать текст.Слова-архаизмы выглядят эдакими кляксами и в речи автора, а тем более в речи девушки младой)
Постараюсь исправиться как в этом моменте, так и то, что связано с картонными диалогами.
Прошу прощения, не до конца понятно по поводу:
Рассказ переполнен действием без логических связок.
Огромное спасибоАвтору удачного роста
#32
Отправлено 06:24:39 - 16.08.2012
Простите, если обидела.
#33
Отправлено 06:43:01 - 16.08.2012
Нисколько, уважаемая Miss UlyanaПростите, если обидела.
По определённым меркам действительно мало.Автор, как видно, мало общается с людьми наяву - отсюда и странные диалоги, и необщеупотребительные слова
Спасибо Вам большое за совет.От меня небольшой совет: если это Ваш стиль, то сначала попробуйте немного пообщаться с людьми, похожими на героев рассказа, так сказать, изучите объект прежде чем писАть.
А тут не до конца понятно, не могли бы, пожалуйста, немного объяснить?Ежли не Ваш стиль, а лишь маска - то не стоит скрывать свой настоящий стиль.
#34
Отправлено 07:07:47 - 16.08.2012
#35
Отправлено 07:37:54 - 16.08.2012
Не до конца просто понимаю в чём различие между стилями?Я имела ввиду, что если обычно Вы пишете в другом стиле, а сейчас решили "прикрыться" маской, то не стоит этого делать в будущем.
#36
Отправлено 07:52:37 - 16.08.2012

#37
Отправлено 08:50:16 - 16.08.2012
#38
Отправлено 12:31:56 - 19.08.2012
Рассказ просто переполнен яркими надеждами на лучшее, позитивом и наивностью.
Это бы можно было скушать, если бы не застряло в горле.
Язык. "Простота, хуже воровства". Даже комменты автора не стыкуются с инфантильностью слога рассказа.
Светлое и теплое - греет, а рассказ, увы, не впечатляет
#39
Отправлено 05:14:48 - 20.08.2012
Задумчивый Пес, так что это было?Может тайный (или явный) фанат? Мне показалось, что тут присутствуют аллюзии с "Квантовым дождём" и "От «до свидания» до «прощай»". Возможно, и гораздо больше.
и пару моих рассказов в придачу - очень странно.
#40
Отправлено 05:33:39 - 20.08.2012
Очень перспективно написано. Жду с нетерпением следующую сезонку - не подведешь - уверен
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей