IPB Style© Fisana

Перейти к содержимому


Фотография

Русский И Другие Языки


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 670

#161 rainchild

rainchild

    miste

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 576 сообщений

Отправлено 01:44:34 - 11.05.2013

«Мать» и «кора» оказались словами-долгожителями

Изображение

Лингвисты составили список ультраконсервативных слов, которые существуют в евразийских языках уже 15 тысяч лет. В него попали существительные «мать», «кора» и местоимение «это».

Результаты исследования, проведенного британскими и новозеландскими лингвистами, опубликованы в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.

Считается, что срок жизни слов не может превышать 5-9 тысяч лет назад – за это время они успевают измениться до неузнаваемости. Однако авторы работы выяснили, что отдельные слова могут «жить» в языке гораздо дольше. Это следует из анализа лексики евразийской языковой суперсемьи, которая насчитывает более 700 современных языков.

По мнению лингвистов, эти языки произошли от общего протоязыка около 15 тысяч лет назад. Они входят в состав 7 языковых семей: индоевропейской, уральской, алтайской, эскимосской, дравидской, картвельской и чукотско-камчатской. Для каждой из этих семей известны протослова, от которых происходят слова современных языков.

Например, протослово, давшее начало числительному «два» в языках индоевропейской языковой семье, звучит как duwo, а в языках алтайской языковой семьи оно звучит как tibu. Ученые сравнили протослова всех 7 языковых семей, от которых образовались слова из списка Сводеша – в него входят 200 базовых слов, составляющих лексическое «ядро» всех языков.


читать
  • 0

#162 rainchild

rainchild

    miste

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 576 сообщений

Отправлено 01:28:23 - 13.05.2013

Думаете, русский язык — сложный?

Самый сложный язык для изучения — БАСКСКИЙ, он настолько сложный, что во время Второй мировой войны этот язык применяли как шифр.

Досчитать до трех на НИВХСКОМ языке (распространен в северной части о. Сахалин) — непростая задача. А всё потому, что нивхские числительные звучат по-разному в зависимости от того, что считают: лыжи, лодки или связки вяленой рыбы. Всего в языке 26 способов счета.

В ТАБАСАРАНСКОМ языке (один из официальных языков Дагестана) существует 48 падежей существительных.

В ЭСКИМОССКОМ языке насчитывается 63 формы настоящего времени и 252 окончания простых существительных.

Чтобы научиться квалифицированно переводить тексты на САНСКРИТЕ или писать на нем, человеку потребуется изучать его не менее 12 лет.

В языке североамериканского индейского племени чиппева 6 000 глагольных форм — больше, чем в любом другом языке.

Про АБАЗИНСКИЙ язык, распространённый в Карачаево-Черкесии, говорят: не зная его с детства, овладеть им в зрелом возрасте почти невозможно. А всё из-за чрезвычайно сложной фонетики.

Наиболее полный словарь КИТАЙСКОГО языка содержит более 87 000 иероглифов, каждый из которых обозначает свой слог. Самым сложным является архаичный иероглиф се — «болтливый», состоящий из 64 черт, а из использующихся в настоящее время — иероглиф нан, который содержит 36 черт и означает «заложенный нос».


Из группы Я люблю русский язык в контакте
  • 1

#163 rainchild

rainchild

    miste

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 576 сообщений

Отправлено 01:43:10 - 25.05.2013

Изображение



Изображение



Изображение



Изображение



Изображение



Изображение



Изображение



Изображение



Изображение









  • 2

#164 Олег Л

Олег Л

    error 404

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 496 сообщений

Отправлено 09:05:32 - 25.05.2013

Не иначе как французы подборочку составляли! :D
  • 0

#165 rainchild

rainchild

    miste

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 576 сообщений

Отправлено 01:16:01 - 05.06.2013

Немецкий язык лишился самого длинного слова

Изображение

Немецкий язык лишился своего рекордно длинного слова, состоящего из 63 букв, передает немецкая телерадиокомпания ARD. Слово Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (что в переводе с немецкого значит «закон о распределении обязанностей по надзору за маркировкой говядины») входило до недавнего времени в название закона федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания.

Местный ландтаг 29 мая принял решение отменить этот закон, который сокращенно упоминался в прессе как RkReÜAÜG, пишет Spiegel. Расшифровка этой аббревиатуры звучит как Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, что в переводе значит «закон о распределении обязанностей по надзору за маркировкой крупного рогатого скота и говядины». Соответствующий документ был принят в 1999 году для контроля за коровьим бешенством. В связи с появлением новых нормативных актов необходимость в RkReÜAÜG отпала.


читать
  • 0

#166 Резкая

Резкая

    Наглая харя

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 504 сообщений

Отправлено 01:32:09 - 05.06.2013

Ужас, вот словечко =)
  • 0

#167 Miss Ulyana

Miss Ulyana

    Котёнок

  • Функционалы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 105 сообщений

Отправлено 15:52:10 - 28.06.2013

О, да, оригиналы найти весьма непросто :rolleyes:
А что такого страшного в дифтонгах?
Спасибо за подборку, понравилось, особенно скороговорка
:1162:
  • 0

#168 Miss Ulyana

Miss Ulyana

    Котёнок

  • Функционалы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 105 сообщений

Отправлено 22:08:38 - 28.06.2013

Дифтонги - во вступлении, а про сайт - как решите :)
  • 0

#169 Усик-колёсик

Усик-колёсик

    Better Of Two Evils

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPip
  • 993 сообщений

Отправлено 13:03:32 - 29.06.2013

так хочется поспорить со многим вышеуказанным, но лень писать.... :wacko:
  • 0

#170 rainchild

rainchild

    miste

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 576 сообщений

Отправлено 18:14:56 - 30.06.2013

Изображение


  • 0

#171 Miss Ulyana

Miss Ulyana

    Котёнок

  • Функционалы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 105 сообщений

Отправлено 21:58:17 - 30.06.2013

Легче всех желающих на достойном уровне выучить английскому (или любому другому) языку, чем сделать перевод, который устраивал бы всех. ©С. Печкин
  • 0

#172 Sh@dow

Sh@dow

    Мизантроп

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 734 сообщений

Отправлено 19:24:59 - 04.07.2013

Торжество абырвалга
  • 4

#173 Abver

Abver

    Вторая натура

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 207 сообщений

Отправлено 01:40:06 - 05.07.2013

Глобальную тему ты поднял, Шадоу. У нас в городе чуть ли не каждое второе объявление, плакат, листовка содержат ошибки. Последний перл увидел в супермаркете. Симпатичный такой плакат, явно отпечатанный в типографии. Ошибка - чуть ли не в каждом слове: "пИдикюр", "мОникюр", "мосаж" (с этого я вообще валялся. Кто не понял, имеется в виду "массаж"), "кетайский мосаж", "чистка леца". -))) Таджики, блин, грамотнее пишут. А девочка - владелец "сОлона красАты" - вполне себе русская, даже высшее образование имеет - я ей диплом писал.
  • 0

#174 Правительство

Правительство

    полтергейст

  • Функционалы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 507 сообщений

Отправлено 02:35:02 - 05.07.2013

3. Ну и что, зато в русском языке самое короткое предложение может состоять из 2 букв (Да.), а в английском – как минимум из трех (I am/I do). Сестра таланта оказалась русской

до этого момента дочитал, а дальше не смог, ибо в каждом пункте брехня. а вот этот....
нну бллин, что значит самое короткое предложение? "да"???? существуют предложения еще короче. возгласы "я" и "о". а в английском нарване с изысканным русским "да" есть такой же аналог "NO". еще они часто используют возглас "Me". и то же междометие "о" у них имеет место быть. а среднестатичстические английские слова короче русских
  • 0

#175 Abver

Abver

    Вторая натура

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 207 сообщений

Отправлено 06:43:13 - 05.07.2013

Конечно. Русский язык - он самый самый. Он не может быть не самым самым. -))
  • 0

#176 Усик-колёсик

Усик-колёсик

    Better Of Two Evils

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPip
  • 993 сообщений

Отправлено 09:00:21 - 05.07.2013

Замечательная статья, наконец все собрано в одном месте =) долго смеялась =)
вот еще в копилку перл от моей сестренки: "воблости груди" =)))
  • 1

#177 Аватар

Аватар

    Всё пройдёт

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 196 сообщений

Отправлено 23:36:14 - 14.07.2013

ОСОБЕННОСТИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА
Двукратная олимпийская чемпионка по спортивной гимнастике, авторитетный международный арбитр в этом виде спорта Лидия Гавриловна Иванова рассказывает...
Я в любой стране прошу наших ребят выучить три слова на местном языке - здравствуйте, спасибо, до свидания. И вот в Токио объясняю нашему пожилому тренеру, как это будет по-японски. Для того, чтобы было проще запомнить, я внедрила свою систему.
Говорю ему:
- "Здравствуйте" по-японски - "конничи-ва". Скажете - "Конь ночевал", и вас поймут". "Спасибо" - "домо-аригато". Тоже легко - "Дом Алиготе". "До свидания" - "саё-нара". Если сказать "Своя нора" - вполне сгодится.
Он обрадовался:
- Ну теперь-то не забуду!
А утром встречаю его в гостинице и слышу:
- Лида, я хотел с японцем поздороваться, все варианты перебрал: "Кобыла спит? Кляча уснула? Лошадь сдохла?"
- Игорь Степанович, "Конь ночевал".
Он хлопнул себя по лбу:
- Точно! Как же я забыл?!..


Россиянин! Сломай мозг иностранцу!
*Принуждение к миру.
*Детская пластмассовая железная дорога.
*Свежие консервы.
*Незаконные бандформирования.
*Туалетная вода.
*Среднее ухо.
*Холодный кипяток.
*Ресторан "Макдональдс".
*Старый новый год.
*Сухое вино.
*Миротворческие войска.
*Истинная правда.
*Да нет, наверное.
*Наверное, точно.
*Молочный зуб.
*Два градуса тепла.
*Начинает заканчиваться.
*Битый час!
*У пациента сильная слабость.
*SMS-сообщение.
*Убить насмерть.
*Пойду съезжу в магазин.
*Жидкий стул.
*Сделай огонь потише.
*Предельно-допустимая норма.
*Смертная казнь.
*Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков.


- Сейчас молодежь пошла - абсолютно безграмотная. В слове ёж 4 ошибки!!!
- Да как такое возможно? Там всего-то три буквы...

Научно-популярное издание "Учим русский язык с Фурсенко".
Глава "Как же всё-таки правильно говорить - "здеся" или "тута"?".
  • 4

#178 Аватар

Аватар

    Всё пройдёт

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 196 сообщений

Отправлено 15:40:59 - 16.07.2013

не от первого лица, потому что не мое, нашел где-то на просторах интернета, давно, не помню где, но понравилось:

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Селенин
  • 5

#179 rainchild

rainchild

    miste

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 576 сообщений

Отправлено 14:51:30 - 17.07.2013

ТАДЖИКИ
1) Зачем вы перекладываете асфальт в моём дворе, его же только что положили?
[барои чи шумо асфалти руи хавлии маро аз нав карда истодаед? Охир уро хозир карданд]
2) Не надо класть плитку на снег, пожалуйста!
[плиткаро ба руи барф нагузоред илтимос]
3) Вы метёте двор в шесть утра, и это несколько мешает мне спать!
[шумо руи хавлиро соати шаш сахар мерубед ва намегузоред ки ман хоб равам]
4) А вы знали, что официальная зарплата дворника в Москве — 40 тысяч рублей?
[оё шумо медонистед, ки маоши кучарубаки Москва чил хазор рублей?]

КИТАЙЦЫ
1) Нет, спасибо, я не ношу спортивный костюм с блёстками.
[бу яо, сесе, уо бу чуань лян пянь ифу]
2) Ваш iPhone почти такой же, как настоящий!
[нидэ айфон би чжэньциндэ айфон ча бу дуо]
3)Подскажите, пожалуйста, как выйти c этого рынка?
[цинвэнь, уо цзенма чулай чжегэ шичан]

УЗБЕКИ
1)Какой симпатичный барашек, что вы собираетесь с ним делать?
[кандай чиройли кой у билан нима килмокчисиз]
2)Позовите начальника стройки, пожалуйста!
[бу курилишнин бошлигини чакирин илтимос]

КИРГИЗЫ
1) Вы проехали мою остановку, наверное, я недостаточно громко её назвал...
[сиз менин аялдамамдан ɵтуп кеттиңиз, балким мен жакшы катуу айтпасам керек]
2) Могли бы вы ехать чуть помедленнее, мне хочется полюбоваться видами?
[cиз бираз жай жүро аласызбы, мен кооздуктарга суктангым келип жатат?]

АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ
1) Ваши помидоры такие большие и сочные!
[сизин помидор белэ бёюк вэ ширэли ки]
2) Мне кажется, вы меня обвешиваете.
[мэнэ эле кизис мэнэ алдадирсис]
3) Какая замечательная музыка у вас играет, но, может быть, всё-таки включим радио?
[бу мусиги чох гёзяльдир, амма бялькя радиону яндырах]

Из группы Интересная Москва в контакте
  • 3

#180 Аватар

Аватар

    Всё пройдёт

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 196 сообщений

Отправлено 18:32:15 - 25.07.2013

Канада. Один мой сотрудник персо-еврейско-канадской крови изучает русский язык.
Сегодня у них был какой-то экзамен и он тайком фоткнул билет на телефон. Из четырёх вариантов ответа надо было выбрать правильный:

В: Выберите правильную форму неформального приветствия
1. Привет, земляки!
2. Привет, земляне!
3. Привет, землекопы!
4. Привет, земляники!

В: Выберите правильную форму обращения к официальным лицам в торжественной обстановке
1. Здравия желаю
2. Разрешите обратиться
3. Дамы и господа
4. Братья и сёстры

В: Нелицензированные таксисты
1. Извозчики
2. Громилы
3. Бомбилы
4. Дебилы

В: Что отменил президент Медведев?
1. Скучное время
2. Зимнее время
3. Смутное время
4. Потерянное время

Завтра остальные допишу, жалко только один лист он сфоткал.


Многие помнят, что и во времена СССР с дружбой народов не всё было распрекрасно. К примеру, во вполне цивилизованном Таллине, в магазине, запросто могли сделать вид, что не понимают по-русски. Ну не любили они нас "оккупантов". Однако военкомат работал исправно и как-то в нашей части появился Райдо - невысокий, пухленький эстонец. Держался обособленно, команды ещё понимал, а вот говорить по-русски за полгода так и не научился. Да скорее всего прсто не хотел. Я, по крайней мере, не слышал. Служба в части была проста как три копейки, т.е. "через день на ремень", караульная в смысле. И вот однажды, заступаем на очередное дежурство в 30-ти градусный мороз. Во избежание обморожений, принято решение менять часовых вместо положенных 2-х часов через час. Хотя и этого, учитывая сильнейший ветер, было вполне достаточно, чтобы задубеть вусмерть. И вот я,разводящий со сменой, подходим к очередному посту. Каюсь, с опозданием. Навстречу нам, вопреки всем уставам, спотыкаясь о длиннющий тулуп и волоча "калаш", несётся покрытый инеем Райдо. Подозревая, что наконец-то услышу от гордого сына эстонского народа пару русских слов, пусть и не печатных, спрашиваю: "Ну как тебе тут, земляк?!" С дрожащих от холода и возмущения губ сорвалось только одно слово: "Бухенвальд!!!"

Как много в русском языке решает всего одна буква! Сравните: "она предложила остаться друзьями" и " она предложила остаться с друзьями".

Какие знаки препинания надо поставить во фразе "Бросать пить на*уй надо!"?

Тонкости русского языка: борщ пересолила = с солью переборщила.

Может быть вас интересует моя национальность – так и спрашивайте .
Отвечу – я трижды русский – по языку, по месту рождения и по гражданству. Идеальную анкету портит страна проживания и фамилия. По стране я эстонец. Но ничего, фамилию можно поменять, из страны уехать, другой язык выучить. Ну от Родины, от родного языка, куда денешься?
Так вот оказался в этом немецко-германском Дойчланде. В Дортмунде. И понял, что немецко-германский, мягко говоря - преувеличение. Орднунг немецкий есть и немцы встречаются. Но мало. Они тут нацменьшинство и ведут себя соответственно - не высовываются, не галдят, мусор на улице не разбрасывают и в драку не лезут, даже выпивши. Москвичам- кавказцам у них бы поучиться.
Русских тут много и слышно их хорошо. Особенно тех, что только что приехали. Они думают, их здесь никто не понимает. Радостно и громко делятся своими впечатлениями и интимными подробностями в трамвае. Половина пассажиров начинает смотреть в окно, хотя там хрен чего увидишь – подземка. Но прислушиваются. Им интересно, чем история кончится. Где ещё так откровенно, как лучшему другу, все расскажут.
Русских от немцев не отличить. Пока рот не раскроют. Тут их даже с поляками не перепутаешь. У поляков через слово «матка божа». Ну а у русских вы сами знаете. Недаром ругательно русские по-эстонски – «тыбля». Поспорьте, что незаслуженно. Хотя есть интеллигентные люди, выучили дойч и затерялись в толпе. Прекрасно говорят по-немецки. Лишь изредка путая артикль дии с артиклем блин.
Все это веду вот к чему. Поменялись у меня соседи. Съехали португальцы, к которым уже привык и появился новый сосед. На бирке квартиры - немецкая фамилия. Это хорошо. Проблем не будет. Будет орднунг.
А вот хрен вам, а не орднунг. Обычно в доме тихо, а уж в 23-00 все умерли. Рядом Борсигплатц. Местные футбольные фанаты празднуют там победы Боруссии. Турки - победы своих любимых команд во внутритурецком чемпионате. Греки праздновали победу сборной Греции над сборной Германии во время чемпионата – греческие флаги, салют, Евива! – и никакого мордобоя. А в 23-00 – ТИШИНА. ВСЕ УМЕРЛИ. Орднунг.
А тут вечер, врубается музыка, тяжелые басы – ладно, потерпим, у соседей новоселье. 23-00 – продолжение банкета. Ладно, я не немец, не принципиальный. 23-30, спать охота, деликатно стучу. Португальцы в таких случаях реагировали адекватно. А тут басы аж взорвались, пол вздрогнул и посуда задребезжала. Дело плохо, пошел разбираться. Двери открывают, деликатно намекаю, 23 давно прошло, убавь музон. Дверь перед носом захлопывается. Звоню снова. Вылезают пять человек и мы препираемся на повышенных тонах под ухающий тяжелый рок. По-немецки и по-итальянски – жестами. Через какое-то время вижу – оппоненты прислушиваются, чувствуют иностранца, снижают тон и тихо спрашивают: «Вы из какой страны?»
-- Я – из ЭСТОНИИ.
Со слабой надеждой спрашивают: «Может быть, Вы и по-русски говорите?»
--Натюрлих, а как же! Музыка выключается, я миролюбиво спрашиваю, откуда, мол, ребята?
– Из КАЗАХСТАНА.
И сразу они мне комплимент: «Из Эстонии, а так хорошо говорите по-русски!»
– Я, вообще-тто нее ээстоннец.
– ДА И МЫ НЕ КАЗАХИ.
Занавес !!!
  • 1


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей