С Вашего позволенья, исправил ошибки в цитате. Очень мило. Хорошо.Когда-то, поверь, это было давно…
Царевна одна рассказала легенду,
Тогда при свечах было еле светло,
Уверовал я в те лихие поверья.
И сказ мне о музе за час рассказав,
Со мной предалась полуночному блуду,
Потом улетела тихонько смеясь
В окно, к минотавру - ревнивому другу.
А я, при свечах догорающих сидя,
Себе постоянно твердил – «наважденье».
И кроме окна ничего я не видел,
Как так, сквозь окно? И без тени сомненья?
Предавшись со мною полуночному блуду
С блэкджеком и шлюхами - я не забуду.
"Ах ночь, ах эта ночь!"(ц) /перевод с арабского/