Концовка там хорошаяПо этой книге в 2016 сняли неплохой фильм "Новая эра Z". На фоне остальных фильмов о зомбиапокалипсисе сюжет мне показался достаточно свежим. Сценарий, игра актёров - на высоком уровне.
Что Сейчас читаем?
#4921
Отправлено 01:59:47 - 21.06.2018
#4922
Отправлено 04:56:14 - 21.06.2018
Все зомби выздоровели?Концовка там хорошая
#4923
Отправлено 05:53:57 - 21.06.2018
Не знал)
Я тоже не знал, что у фильма есть литературный первоисточник, пока твой коммент не прочитал. А фильм посмотри на досуге, крепкое британское кино. Из европейского кинематографа сейчас в Великобритании самые нормальные фильмы снимают.
#4924
Отправлено 10:06:30 - 21.06.2018
Опять, кстати, переводчики угарают - фильм называется девочка с дарами, но маркетологам подумалось, что круче будет привязаться к фильму война миров z (название которого тоже переврали).
Такой коммерческий ход. Возможно, называйся фильм "Девочка с дарами" - у меня бы не возникло мысли его скачать и посмотреть. ))
#4925
Отправлено 17:35:24 - 21.06.2018
#4926
Отправлено 23:19:48 - 21.06.2018
#4927
Отправлено 17:46:26 - 24.06.2018
#4928
Отправлено 02:35:42 - 28.06.2018
1. Язык. Понимаю, что двойной перевод (китайский-английский-русский) это все равно, что пакетик чая два раза заваривать, тем не менее имеются и более удачные примеры. Например "Илиада" в переводе Гнедича (ЕМНИП, он с немецкого переводил, но были и еще какие-то параллельные тексты).
У меня порой было ощущение, что я читаю Льва Толстого (это отнюдь не комплимент).
Уверен, что если бы за перевод взялся, к примеру, Вяч. Рыбаков, то получилось бы заметно лучше, однако, множество признаков, описать которые затрудняюсь, говорят о том, что китайский автор сам по себе в этом отношении не блещет.
2. Сюжет. Тоже не блещет. Читается весьма занудно. Понимаю, что занимательность на повестке дня у автора явно не стояла, но ... скучно как-то.
3. Персонажи. Вот пытаюсь вспомнить их спустя неделю после прочтения и как-то даже список не могу составить. Не запоминающиеся в общем персонажи. И мотивация их поступков ... китайская какая-то.
4. Гм, скажем так : научно фантастическая компонента (то что книга претендует на крутой сай-фай образец, это понятно). Вот тут сложно. С одной стороны автор вроде бы навернул достаточно правдоподобных и оригинальных конструкций, а с другой меня не покидало ощущение вторичности, как будто я все это уже читал. Пожалуй единственное, что меня действительно заинтересовало, так это эволюционные алгоритмы, которые, впрочем, вовсе не фантастика.
5. "Клубничка". I.E. антураж культурной революции. Может быть для американского читателя, который присудил книге "Хьюгу", это и было откровением, но для меня нет. В конце концов я и Лао Шэ читал, а ежели копнуть подальше, то у Алисы Розенбаум, более известной под псевдонимом Айн Рэнд, в книге "Мы живые" показано практически, а иной раз и почти дословно, то же самое, и не где-то в неведомом Китае, а в нашем родном Петербурге 20-х годов.
У нас своя "культурная революция" прошла гораздо раньше, и сюрпризом она может быть только для тех, кто ничего о ней не читал.
Итого : новизны мало, увлекательность отсутствует, эстетическая компонента - нулевая.
Две следующие книги читать скорее всего не буду, ибо вся интрига :а чем же это может закончиться? Маловато будет.
Сообщение отредактировал Олег Л: 02:42:03 - 28.06.2018
#4929
Отправлено 03:32:03 - 28.06.2018
И мотивация их поступков ... китайская какая-то.
С этим соглашусь. Вообще, "китайчиность" там со всех углов. Еще автор старательно педалирует тему некой "элитарности" учёных, писателей и т.д. Как бы понятно, что элитарность, но у меня возникло ощущение, что в Китае с вопросами элитарности туго, очевидно, есть некое противоречие между коммунистической идеологией и фактическим положением дел в государстве, где рынком управляют коммунисты.
"Клубничка". I.E. антураж культурной революции. Может быть для американского читателя, который присудил книге "Хьюгу", это и было откровением, но для меня нет. В конце концов я и Лао Шэ читал, а ежели копнуть подальше, то у Алисы Розенбаум, более известной под псевдонимом Айн Рэнд, в книге "Мы живые" показано практически, а иной раз и почти дословно, то же самое, и не где-то в неведомом Китае, а в нашем родном Петербурге 20-х годов.
Китайцев, пишущих о культурной революции, не читал. Так что исторический экскурс от китайца мне был интересен.
Две следующие книги читать скорее всего не буду, ибо вся интрига :а чем же это может закончиться? Маловато будет.
Основные события всё-таки во второй книге происходят. Мне, кстати, понравилось как автор "разрулил" концовку, казалось, безвыходной ситуации. Но что будет в третьей книге - представить сложно. Она, кстати, еще не переведена. А во второй книге - очень похоже на то - в истории поставлена точка. По крайне мере, жирная запятая - точно.
#4930
Отправлено 19:01:56 - 28.06.2018
#4931
Отправлено 01:09:47 - 29.06.2018
Концовка занятная, но оригинальностью тоже не блещет - я видел/читал/слышал подобные повороты уже много раз.
В жанре зомбиапокалипсиса вряд ли можно придумать что-то очень оригинальное. Лукьяненко попробовал, но, по правде говоря, мне идея не очень понравилась. Посмотрим, как он её разовьёт во второй книге. А вообще, что-то общее есть, идея эволюции зомби в разумных существ. Видимо, это сама эволюция в зомби-жанре.
#4932
Отправлено 05:36:05 - 29.06.2018
#4933
Отправлено 18:16:21 - 04.07.2018
. Мотивация поступков героев какая-то смутно-невнятная, в этом тоже согласна с Олегом Л. Пресновато, нудновато и скучновато, в общем. А добытое кровавым способом последнее послание трисоляриан наповал убило. "Вы клопы". Слишком пафосно и несерьёзно для такой высокоразвитой цивилизации, какой представил её Автор. Читать продолжение желания нет. Как то так.скучно как-то.
ПС: сейчас читаю П. Уоттса "Морские звёзды", начало многообещающее
#4934
Отправлено 01:25:45 - 05.07.2018
А я читаю "Темный оттенок магии" Виктория Шваб. Тоже оочень многообещающеПС: сейчас читаю П. Уоттса "Морские звёзды", начало многообещающее
#4936
Отправлено 20:47:27 - 13.07.2018
#4937
Отправлено 04:17:51 - 17.07.2018
Когда только начала читать, осталась под приятным впечатлением, но ближе к концу интерес подспал. Скорее это из-за того, что данная книга имеет продолжение. И отзывы на продолжение меня отпугнули. Мол, вторая книга не особо вышла, по сравнению с первой. А третья еще не переведена. Впрочем сама книга имеет начало и конец. Пусть он намекает на продолжение, но как самостоятельное произведение вполне-вполне. Идея с разными Лондонами напомнила мне Нила Геймана, в общем-то на обложке книги так и написано "Для поклонников Нила Геймана". Самостоятельная, интересная история о людях, которые могут путешествовать между мирами, о проблемах, которые люди могут пронести с собой между мирами. Динамично, остро, захватывающе. Написано легко, с первых страниц погружаешься в историю четырех таких разных Лондонов и переживаешь за судьбы героев. Не уверенна, что буду читать продолжение, но я еще подумаю =)
#4938 Гость_Executor_*
Отправлено 21:30:57 - 17.07.2018
Такое, похожее на мемуары, японское жизнеописание. Главным героем в деталях описывается жизнеустройство, мысли, мотивы, поступки и социум Японии после 2-й мировой войны. Очень занятно и интеллигентно. Похоже на разгадывание несложного японского кроссворда с одной стороны, а с другой... ну вообще много такого фундаментального, я б сказал что-то от Чехова, но по-японски. Слишком правильно, слишком хорошо, слишком уважительно к человеку. Не для пресыщенных умов в бесконечной погоне, вытаращив глаза, за книжными ахами и охами. Больше для философов по натуре.
#4939
Отправлено 15:50:07 - 18.07.2018
Мне было немного скучно во время чтения этой книги. А по-настоящему зацепили "Не отпускай меня" и "Остаток дня" К. Исигуро.Читаю "Художник зыбкого мира" Кадзуо Исигуро.
#4940
Отправлено 02:12:44 - 19.07.2018
Неожиданно захотелось написать рецензию.
Почему? Потому что книжка в определенном смысле то, что называется outstanding – выдающаяся из общего ряда.
Она буквально напичкана научно-популярной информацией, гипотезами, размышлениями.
Автор называет свою фантастику жюльверновской, с чем отчасти соглашусь, добавив, что у меня еще возникли ассоциации с Беляевым. Но на самом деле добрая половина книги – просто (да ох как непросто!) отличный научпоп в самом широком диапазоне интересов вперемешку с журналом «Квант» с его зубодробительными задачками.
Жалею только, что проблемы етественнонаучные как-то почти совсем выпали из сферы моих интересов, лет 15 назад я бы непременно стал проверять факты и размышлять над гипотезами, а так просто положился на добросовестность автора – астрофизика, доктора физ-мат наук, сотрудника НАСА, «питомца» Алексея Фридмана и Джона Мазера и, между прочим, лауреата Госпремии СССР с золотой медалью.
Горькавый Николай Николаевич
Что касается литературных достоинств книги, то прежде всего замечу, что книга написана для подростков, и сам автор на страницах своих книг (а это трилогия) прямым тестом объясняет почему.
Отсюда вытекают многие особенности книги : мерисьюшность главной героини, романтические, но не без доли легкой эротики любовные линии, мотив противостояние мира подростков миру взрослых и… недвусмысленные, причем по прямому указанию автора, гаррипоттеровские даже не мотивы, а мотивищи. Колледж, в которым учится ГГ и ее друзья – улучшенный в плане естественнонаучности и весьма подробно описанный аналог Хогвартса, отнесенный в достаточно отдаленное будущее Земли.
Читаю (в настоящее время вторую книгу) с большим удовольствием, потому что мне совершенно ясно, что книгу написал умный/думающий человек. Хотя немало словесных пассажей и восприинимаю весьма поверхностно, поскольку рассчитаны они точно не на меня.
Сюжет не скажу, чтобы совсем уж оригинальный, но вполне недурно скроет, персонажи очень симпатичные, а то, что от развития сюжета несколько отвлекают многочисленные научно-популярные пассажи, так и там есть за что зацепится глазу и поразмышлять немного, несмотря на всю мою лень.
Но не сомневаюсь , что в возрасте ГГ и даже лет на 10 старше это была бы моя настольная книга и решительно и настоятельно рекомендую ее не только целевой аудитории – подросткам, но и родителям, которые этих подростков воспитывают. Им тоже будет что там почерпнуть и может быть даже немножко лучше понять своих чад.
Аналогов книге, пожалуй, не найду, Жюль Верн и Беляев – это скорее все-таки аналоги второго порядка, а в целом автор написал совершенно самостоятельную и оригинальную книгу с творческим постмодернистским осмыслением существующих приемов.
Dixi!
Сообщение отредактировал Олег Л: 02:14:44 - 19.07.2018
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей